Citation de la semaine – Semaine du 11 avril
Une fonctionnalité hebdomadaire mettant en évidence les meilleures citations à la télévision choisies par l’équipe SpoilerTV. Nous serions ravis d’entendre vos choix aussi, alors n’hésitez pas à lire les commentaires ci-dessous.
La liste noire –
1. Anne: «Je suis une personne de 52 ans. J’ai été mariée à un homme, ma chérie du lycée, pendant 25 ans. Je suis dans un club de lecture, je vais à l’église le dimanche. et d’une manière ou d’une autre, je suis dans une relation avec quelqu’un qui, quand il dit les mots «connecteur de sortie», je ne pense qu’au sexe. » ~ Red a une petite amie et elle l’aime vraiment. Surtout quand il se rend à la quincaillerie pour obtenir des pièces pour réparer le plateau tournant. (KathM)
Bob Hearts Abishola –
1. Abishola: “Comment as-tu pu me faire ça?” Bob: “Oh, non. Sont [the flowers] moche? Ils ne ressemblent jamais à la photo. “Abishola:” Ils sont beaux et ils ne devraient pas être ici. “Bob:” Mais ils sont vos préférés. “Abishola:” J’essaie de donner l’exemple à ces infirmières. Et maintenant tu as sapé mon autorité avec ce beau geste. “Bob:” Attends. Est-ce que ça veut dire que vous les aimez ou que vous les détestez? “Abishola:” LES DEUX! “(Folie-lex)
2. Dotty: “Je me demande ce que fait Abishola en ce moment.” Christina: “Probablement sauver la vie de quelqu’un.” Douglas: “Ouais.” Dotty: “Probablement. Est-ce que ça te dérange qu’elle soit une meilleure personne que nous trois réunis?” Christina: “Un peu.” Douglas: “Pas assez pour y remédier.” (Folie-lex et Dahne)
3. Gloria: “Comment ça s’est passé?” Abishola: “Ça s’est bien passé. Bien que les infirmières se soient avérées un peu plus difficiles à gérer que ce à quoi je m’attendais.” Gloria: “Gérer les infirmières est un peu tout le travail.” Abishola: “Dans ce cas, ça ne s’est pas bien passé.” (Folie-lex)
Le faucon et le soldat de l’hiver –
1. Sam, à Bucky: “Vous devez arrêter de vous tourner vers les autres pour vous dire qui vous êtes.” (KathM et Folie-lex)
2. Torres: «Parfois, il n’y a rien à faire tant qu’il n’y a pas quelque chose à faire.» Sam: “C’est bizarrement sage, mec.” Torres: “Eh bien, je suis un homme bizarrement sage, Sam.” (KathM et Folie-lex)
3. Val, joué par Julia Louis-Dreyfus, à John Walker: «Valentina. Allegra. de Fontaine. En fait, c’est Contessa Valentina Allegra de Fontaine. Je sais que c’est dur, et je n’aime pas me répéter, alors tu peux juste m’appeler Val. Mais ne m’appelle pas Val. Gardez-le simplement dans votre tête. »~ Vous devez faire très attention quand elle se présente, sinon vous risquez de manquer quelque chose. (KathM)
4. Sam: “J’ai besoin de comprendre.” Isaiah: “Tu comprends. Tous les Noirs le font. Que tu veuilles le nier ou pas …” Sam: “Ne fais pas ce truc de vieil homme amer avec moi.” Isaïe: “Si vous n’êtes pas amer, vous êtes aveugle.” (Folie-lex)
MacGyver –
1. Lauretta, sauvant Bozer: “Vous avez choisi le mauvais garçon de maman pour jouer avec.” (Dahne)
2. Lauretta: «Vous savez, j’ai toujours voulu élever un fils qui comprenait l’importance de redonner, mais maintenant … je vois que vous le payez de manière beaucoup plus importante. Je ne pourrais pas être plus fier. (Dahne)
3. Desi, après avoir jeté un méchant du balcon: “Vous allez bien là-bas?” Lauretta: “Elle a ma bénédiction.” ~ La mère de Bozer a volé toute la série cet épisode. (Dahne)
Magnum, PI –
1. Gordon: “Hé, sur quel genre de cas travailliez-vous pour elle?” Magnum: “Sylvia a eu une vision d’un meurtre et nous a engagé pour l’arrêter.” Gordon: “… Oh, tu es sérieux.” (Folie-lex)
2. Madame Evanora: “Les murs empêchent les choses d’entrer, mais pas seulement les mauvaises. Parfois, un cœur gardé est ce qui finit par nous faire le plus mal.” Higgins: “Et qu’est-ce que c’est censé vouloir dire?” Madame Evanora: “C’est tout ce que j’ai.” (Folie-lex)
3. Magnum: “Ethan peut savoir qui vous êtes sans connaître tous les aspects de votre passé.” Higgins: “Ouais, mais ce n’est pas juste pour lui. Il mérite la vérité.” Magnum: “Tu devrais peut-être lui dire.” Higgins: “Ouais. Ouais, je pense que je dois le faire. J’espère juste qu’il pourra pardonner ma malhonnêteté.” Magnum: “Vous avez gardé secrets certains aspects de votre passé pour vous protéger et protéger les personnes qui vous tiennent à cœur. Si Ethan vous en veut, ce n’est pas lui.” Higgins: “Merci, Thomas.” (Folie-lex)
Les puissants canards: des changeurs de jeu –
1. Lauren: “Je ne veux pas être méchante mais n’était-elle pas bien meilleure avec les Ducks?” Maya: “Ouais. C’est comme essayer de convaincre un mec sexy de t’inviter à sortir, puis il le fait enfin, et ensuite tu le regardes et tu te rends compte qu’il n’est pas si sexy.” (Folie-lex)
2. Gordon: “Vous savez ce que je pense? Je pense que vous avez pris trop de conneries à trop de gens pendant trop longtemps, à tel point que cela a pénétré votre âme.” Alex: “Oh” mon âme “, vraiment?” Gordon: “Ouais. C’est plus grand que le hockey, Alex. Il s’agit de vous défendre vous-même. C’est de vous mettre en colère. Et n’êtes-vous pas fatigué d’entendre parler de votre” jolie petite équipe de hockey “?” Alex: “Ouais, c’est snob.” Gordon: “Et Stephanie, qui parle du Palais de glace? Elle a tellement peur de descendre dans ce quartier.” Alex: “Nous avons eu cette série de meurtres.” Gordon: “C’était à deux pâtés de maisons.” (Folie-lex)
3. Koob: “J’ai juste eu plus de plaisir à essayer d’obtenir mon téléphone que je n’en avais eu sur mon téléphone depuis longtemps, alors je vais rester. J’aime les soirées pyjamas.” (Folie-lex)
Reine du sud –
1. Pote: “Tu as risqué ta vie pour être ici, et tu vas partir comme ça?” James: “Elle ne veut pas que je reste.” Pote: “Elle ne voudra peut-être pas que tu restes, cabron, mais elle a besoin de toi.” (Folie-lex)
2. Pote: “Je suis désolé pour Wheeler, Kelly Anne. J’ai perdu mon sang-froid. J’ai vu ces garçons et je … j’ai pensé à Tony.” Kelly Anne: “Ouais. Toutes ces vies qu’il a détruites. Un homme comme ça vient,” Pote: “Tu n’es pas contrarié?” Kelly Anne: “Non … je suis enceinte.” (Folie-lex)
3. Teresa: “Tu travailles pour moi maintenant. Quand j’appelle, tu réponds sur la deuxième sonnerie, tu fais exactement ce que je dis, ou je vais détruire la seule chose qu’il te reste: le nom de ta famille.” (Folie-lex)
Rebelle –
1. Rebelle: «Ce n’est pas toujours facile d’attirer mon attention. Peut-être qu’il essayait juste d’attirer mon attention. “Lana:” Tout homme qui demanderait le divorce pour attirer votre attention ne mérite pas votre attention. “(Julia K et Dahne)
2. Cruz: “Avez-vous réfléchi à cette chose?” Cassidy: “Cruz, je travaillerais pour toi pour toujours mais je travaille à peine pour toi. Tant que je suis ici, je travaille principalement pour elle et surtout gratuitement. J’ai juste besoin de me libérer un peu. Tu sais, déployer mes ailes. ” Cruz: “Un oui ou un non aurait suffi. Je n’avais pas besoin d’une chanson de Whitney Houston. Je vous souhaite bonne chance mais je suis trop amer.” (Julia K)
3. Jason: “C’est un courrier, des menaces et des insultes homophobes, depuis que je lui ai donné un D. pleinement mérité.” Rebel: “Une note? Un enfant fait ça sur une note?” Lana: “Non, il le fait parce qu’il est nazi. La note lui a juste donné une cible.” (Julia K)
4. Lana, regardant Rebel s’entraîner au tir dans la cour arrière: «Ouf! Je vous demanderais comment vous allez, mais je pense avoir ma réponse. Rebelle: «Mon mari a demandé le divorce sans avertissement. Si vous pouviez voir les scénarios se dérouler dans mon imagination, vous comprendriez à quel point ce choix est sain. » (Dahne)
5. Lana, à Rebel: “Ne me regarde pas comme ça avec une arme à la main.” (Dahne)
La recrue –
1. Tim: “Vous m’envoyez le 911 lors de ma journée de congé pour me demander si une robe vous fait paraître grosse?” Angela: “Vraiment?” Tim: “OUI! Parce que tu es enceinte. As-tu honte de ton bébé?” Angela: “Bien sûr que non.” Tim: “D’accord, alors qui se soucie de ce que pensent tes amis stupides! Montrez ce ventre de bébé! Portez ce en quoi vous vous sentez confiant.” (Folie-lex)
2. Harper: “Caradine, il le fera … il travaillera dur sur cette affaire et nous rentrerons chez nous.” Nolan: “Euh, plus précisément tu peux aller chez moi chercher le matériel de camping.” Harper: “Mm.” Nolan: “Alors vous pouvez passer la nuit au grand air avec un groupe d’élèves de deuxième année et un homme … qui peut ou non vous détester … parce que vous l’avez épaté.” Harper: “Tu sais, j’ai l’impression que tu as aimé dire ça juste un peu trop.” Nolan: “Est-ce que j’ai souri? J’essayais de ne pas sourire.” Harper: “Je l’ai vu.” Nolan: “Désolé. Coupable.” (Folie-lex)
3. Gray: “Ecoutez, je sais que la transition de recrue à P2 n’est pas toujours … aussi satisfaisante que les officiers le pensent. Pas de fêtes, pas de cupcakes, pas de bouteilles de scotch de 30 ans.” Jackson: “Papa te l’a dit, hein?” Gray: “Je ne peux pas croire que tu es tombé amoureux.” Jackson: “Moi non plus, monsieur.” Gray: “Es-tu devenu flic pour les attaboys, Officier West?” Jackson: “Non, monsieur.” Gray: “Et toi, Chen? Pourquoi es-tu devenu policier?” Lucy: “Parce que je voulais faire quelque chose de significatif de ma vie, monsieur.” Gray: “Et toi?” Lucy: “Ouais, absolument.” Gray: “Cette fille ne serait pas là sans le travail que vous avez fait aujourd’hui. Je vous propose tous les deux la Médaille du service distingué.” (Folie-lex)
États-Unis d’Al –
1. Al: “Peut-être que je suis juste un mauvais conducteur.” Riley: “De quoi tu parles? Mec, je t’ai vu traverser une attaque au mortier et même sous le feu, tu as utilisé tes clignotants.” (Folie-lex)
2. Al: “Elle portait un short.” Lizzie: “Et alors?” Al: “Alors j’ai failli avoir une crise cardiaque.” Art: “Attends, tu n’as pas chargé une fois un groupe de talibans pendant que toute ton escouade battait en retraite?” Al: “Les talibans portaient des pantalons.” Riley: “Et les Marines ne reculent pas. Nous avançons dans une direction différente.” (Folie-lex)
var authorcode = “DH”;
Source : https://www.spoilertv.com/2021/04/quote-of-week-week-of-april-11.html