Comment “Shōgun” modernise le roman de James Clavell

Comment “Shōgun” modernise le roman de James Clavell

Découvrez la nouvelle adaptation de Shōgun qui révolutionne le récit classique du livre pour offrir une perspective plus authentique.

La Genèse de l’Adaptation

Lorsque FX a envoyé Shōgun de James Clavell à Justin Marks et Rachel Kondo, ce n’était pas un livre que le couple créatif avait lu auparavant, mais c’était un livre dont ils avaient parfaitement conscience. “Nous nous y sommes intéressés en tant que livre que l’on retrouvait sur la table de nuit des parents de tout le monde en grandissant,” plaisante Marks. L’adaptation de l’histoire pour la télévision n’était pas quelque chose qui intéressait initialement Marks et Kondo. “Cela a eu un impact énorme sur la culture,” raconte Marks à T&C, “et en raison de cela, je pense que cela a eu une grande influence.”

La Découverte du Livre

Mais ensuite, Marks et Kondo ont lu le livre — huit heures par jour, pendant trois semaines. “C’est un gros livre, et toutes les réponses sont en réalité là. Malgré les choses qui ont été imitées au fil des ans, ce livre a beaucoup à dire à travers un filtre moderne. C’est une histoire incroyable sur la façon dont nous rencontrons d’autres cultures, comment nous marginalisons d’autres cultures et comment nous nous rencontrons nous-mêmes en faisant cela,” dit-il.

Tout en le lisant, Marks a découvert que le récit du “stranger in a strange land” — du marin anglais John Blackthorne s’échouant sur les côtes du Japon — ne ressortait pas. “Ce récit du sauveur que nous associons tous à Shōgun, est en réalité tout le contraire lorsque vous lisez le texte,” dit-il.

Une Nouvelle Approche

La nouvelle direction de l’adaptation de Marks et Kondo provient en réalité de l’histoire originale de Clavell. Au lieu d’un récit de sauveur blanc, la série explore ce que cela signifie “d’arriver avec tout le bruit et toute la démonstration pour dire, ‘me voici prêt à apporter la technologie de ma culture et tout ça à une autre culture,” pour ensuite réaliser qu’ils y sont globalement indifférents, car ils s’en sortent très bien. C’est génial et inattendu. Nous voulions utiliser cela.”

Une Adaptation Authentique

Blackthorne n’est plus le seul personnage principal — il est désormais l’un des trois protagonistes, aux côtés de Toda Mariko (Anna Sawai), une noble, et du seigneur Yoshii Toranaga (Hiroyuki Sanada). Ce qui en résulte est une adaptation fidèle au livre original — mais ancrée dans l’authenticité et le profond respect de la perspective japonaise.

Les deux premiers épisodes de Shōgun sont désormais disponibles en streaming sur Hulu, avec de nouveaux épisodes diffusés chaque semaine. Regardez maintenant.

Source : www.townandcountrymag.com

Avatar photo

Mikael Buxton

Mikaël Buxton est fan de séries télé depuis l’enfance. Il a lancé Series-80.net en 2003 pour partager sa passion des séries cultes des années 70, 80, 90 et début 2000. Aujourd’hui, il continue de faire vivre ces souvenirs en écrivant sur leurs retours, reboots, et secrets de tournage.