Disney+ : un plan coûteux qui ne vous plaira pas du tout

Disney + pourrait changer sa politique et commencer à faire des premières en version originale avec sous-titres. Cette rumeur circule déjà sur les réseaux sociaux, mais il n’y a aucune annonce officielle de Disney à ce sujet. Cette décision pourrait marquer la fin du doublage ou du moins apporter des changements importants à leur stratégie actuelle.
Du doublage, mais seulement après
La rumeur indique que Disney envisage de doubler les séries originales de sa plateforme uniquement après avoir prouvé leur réussite. Autrement dit, si une série rencontre un grand succès et attire un large public, Disney donnerait le feu vert pour la production du doublage dans d’autres langues. Ainsi, les séries seraient disponibles en anglais avec sous-titres dès le premier jour, et le doublage serait réalisé ultérieurement en fonction de la demande.
Cette décision pourrait être motivée par des considérations économiques. En effet, récemment, Disney+ a retiré certaines séries de sa plateforme après seulement quelques mois de disponibilité. Nous pouvons donc supposer que le coût lié au doublage dans toutes les langues dans lesquelles Disney+ lance son contenu a été un facteur déterminant dans cette décision. En évitant de produire un doublage pour chaque série dès le départ, Disney pourrait réduire considérablement ses coûts et se concentrer uniquement sur la création de sous-titres.
Une stratégie qui rappelle les plateformes de streaming d’anime
L’idée que Disney+ évalue actuellement ressemble à la politique adoptée par des plateformes de streaming comme Crunchyroll, où le doublage arrive environ quatre semaines après la première en version originale de la série. Cependant, il est important de souligner que dans ces cas, le doublage est annoncé à l’avance et ne dépend pas du succès de chaque série. Disney personnaliserait donc sa stratégie pour réduire les coûts.
Si une nouvelle série Disney+ en version originale anglaise avec sous-titres rencontre un large public, l’entreprise travaillerait sur le doublage, car cela traduirait un réel intérêt pour cette production. Bien entendu, cela impliquerait également que les séries déjà établies ou connues pour leur succès continueraient d’être diffusées simultanément avec le doublage. Cependant, nous savons que les services de streaming peuvent parfois surprendre avec des mesures déviant de cette logique.
Les défis d’une série sans doublage
Reste à savoir si les utilisateurs seraient réellement intéressés par une série sans doublage. Quel serait l’audience attendue dans ce cas ? De nombreuses personnes préfèrent regarder les séries doublées dans leur langue maternelle et ne sont pas attirées par les sous-titres. Cela pourrait donc avoir un impact négatif sur le niveau d’audience et créer une situation délicate pour Disney.
Cependant, cela pourrait également signifier que certaines séries de production nord-américaine, voire d’autres pays, arriveraient plus tôt que prévu sur Disney+ en France, sans qu’il faille attendre le doublage. Cela rapprocherait les premières des versions originales, ce qui pourrait être bénéfique pour les fans impatients. Néanmoins, il est important de prendre en compte les réactions négatives que peut générer un anime comme Bleach, sorti sans doublage sur la plateforme de Disney.
Source : www.gearrice.com
